翻訳と辞書
Words near each other
・ I Stand Alone (Ramblin' Jack Elliott album)
・ I Scouting Group
・ I Scream
・ I Scream (EP)
・ I Scream Ice Cream
・ I Scream Party
・ I Scream Records
・ I Scream Up to the Sky
・ I Scream!
・ I Sebastiani
・ I Second That Emotion
・ I Second That Emotion (Futurama)
・ I See a Boat on the River / My Friend Jack
・ I See a Dark Stranger
・ I See a Darkness
I See a Star
・ I See Fire
・ I See Good Spirits and I See Bad Spirits
・ I See Hawks In L.A.
・ I See Ice
・ I See It Now
・ I See It Now (song)
・ I See Me, I.C.U.
・ I See Monstas
・ I See Naked
・ I See Red
・ I See Red (Clannad song)
・ I See Red (Split Enz song)
・ I See Red EP
・ I See Right Through to You


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

I See a Star : ウィキペディア英語版
I See a Star

"I See a Star" (original Dutch title: "Ik zie een ster") was the Dutch entry in the Eurovision Song Contest 1974, performed in English (the first time the Dutch entry was not entirely in Dutch) by Mouth & MacNeal.
The song was composed by Hans van Hemert and written by Gerrit den Braber, a duo with several previous entries to their credit. Lyrically, the song is a love duet, with the singers telling each other that their love has helped them see the world in a new way. The "star" of the title is in other words to be found in one's lover's eyes. A second explanation of the lyrics was later revealed by Mouth when he stated in an interview that the song was about the similarities between falling in love and using cannabis. Musically it is a simple melody, which is embellished by a number of different instruments, including a barrel organ with a collection of puppets on it.
The brightly coloured performance has become a favourite among Contest fans, with the song being selected as one of the non-winning "classics" to appear on the double-CD and double-DVD sets produced to support the ''Congratulations'' special of late 2005. At one point in the performance, Mouth in fact played the barrel organ himself - something referenced in the Dutch lyrics ("''Dan speel ik er een stukkie orgel bij''" - "''Then I'll add some organ''"). Contest historian and author John Kennedy O'Connor argues in his book ''The Eurovision Song Contest - The Official History'' that the "antics" involved in the presentation may ultimately have hurt the song's chances of winning. The winning song at this Contest was "Waterloo" by Sweden's ABBA.
Besides the Dutch and English versions, Mouth & MacNeal also recorded the song in German and French, entitled "Ein goldner Stern" and "L'amour au pas" respectively.
The song was performed twelfth on the night, following Belgium's Jacques Hustin with "Fleur de liberté" and preceding Ireland's Tina Reynolds with "Cross Your Heart". At the close of voting, it had received 15 points, placing third in a field of 17.
It was succeeded as Dutch representative at the 1975 Contest by Teach-In with "Ding-A-Dong". Maggie MacNeal returned to the Contest as a solo artist in 1980 with "Amsterdam".
==Charts==


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「I See a Star」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.